ἈΜΕΙΨΕΤΑΙ, ἀμειψεται
AMEIPSETAI, ameipsetai
Sounds Like: ah-MEP-seh-tai
Translations: he will answer, he will reply, he will exchange, he will requite
From the root: ἈΜΕΙΒΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to exchange, to requite, or to answer/reply. In this form, it indicates a future action performed by a single person, often with the sense of reciprocity or a response to something. It can be used when someone is expected to give a response or return a favor.
Inflection: Future, Middle Voice, Indicative, Third Person Singular
Strong’s number: G0272 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 12:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΜΕΙΒΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΕΙΒΕΙΝ — to change, to exchange, to requite, to answer, to reply
- ἈΜΕΙΒΕΣΘΑΙ — to answer, to reply, to exchange, to requite, to return, to recompense
- ἈΜΕΙΒΟΜΕΝΗ — replying, answering, exchanging, being exchanged, responding
- ἈΜΕΙΒΟΜΕΝΟΙ — exchanging, replying, requiting, answering, responding
- ἈΜΕΙΒΟΜΕΝΟΣ — exchanging, repaying, answering, succeeding, taking turns, changing
- ἈΜΕΙΨΑΣ — having exchanged, having requited, having repaid, having answered, having replied
- ἈΜΕΙΨΕΣΘΑΙ — to exchange, to requite, to repay, to return, to answer, to reply
- ἨΜΕΙΨΑΝΤΟ — they answered, they replied, they exchanged, they requited
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.