2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΕΛΞΙΝ, ἀμελξιν

AMELXIN, amelxin

Sounds Like: ah-MEL-kseen

Translations: milking, a milking

From the root: ἈΜΕΛΞΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of milking, typically an animal. It describes the process of drawing milk from a mammal, such as a cow or goat. It can be used in sentences to denote the action itself, for example, 'they performed the milking' or 'the milking was difficult'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G0262 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΕΛΞΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.