2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΗΧΑΝΩ, ἀμηχανω

AMĒCHANŌ, amēchanō

Sounds Like: ah-may-kha-NOH

Translations: I am at a loss, I am helpless, I am perplexed, I am without resources, I am in despair

From the root: ΑΜΗΧΑΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the state of being without means or resources, leading to helplessness, perplexity, or despair. It is used to express a lack of ability to find a way out of a difficult situation or to know what to do. For example, one might say 'I am at a loss as to what to do' or 'He was helpless in the face of the problem.'

Inflection: First Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G0279 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΗΧΑΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΜΗΧΑΝΗΣΑΣ — being at a loss, being perplexed, being helpless, having been at a loss, having been perplexed, having been helpless
  • ἈΜΗΧΑΝΟΥΝ — being at a loss, being perplexed, being helpless, being without resources, being in distress
  • ἈΜΗΧΑΝΟΥΝΤΕΣ — being at a loss, being perplexed, being helpless, being without resource, being in distress
  • ΑΜΗΧΑΝΕΙΝ — to be at a loss, to be perplexed, to be without resources, to be helpless
  • ΑΜΗΧΑΝΕΩ — to be at a loss, to be perplexed, to be without resources, to be helpless, to be in despair
  • ΑΜΗΧΑΝΟΥΝΤΑΣ — being at a loss, being perplexed, being without resources, being helpless, being in distress

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.