2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΝΗΜΟΝΕΙΝ, ἀμνημονειν

AMNĒMONEIN, amnēmonein

Sounds Like: am-nay-moh-NEH-in

Translations: to forget, to be unmindful of, to be forgetful

From the root: ἈΜΝΗΜΟΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the present active infinitive form of the verb 'amnemoneo'. It means to forget or to be unmindful of something, often implying a state of not remembering or a deliberate act of forgetting. It can be used in sentences where one is urged or expected to forget something, or where a state of forgetfulness is described.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s number: G265 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΝΗΜΟΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.