ἈΜΝΗΣΤΕΥΤΟΝ, ἀμνηστευτον
AMNĒSTEUTON, amnēsteuton
Sounds Like: am-NEES-teh-oo-ton
Translations: unbetrothed, not yet engaged, unmarried
From the root: ἈΜΝΗΣΤΕΥΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone, typically a woman, who is not yet betrothed or engaged to be married. It is used to indicate her status as being available for marriage. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'not'), and a form related to 'μνηστεύω' (mnesteuō), meaning 'to betroth' or 'to promise in marriage'.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 22:16
From the same root
No other words from the same root, ἈΜΝΗΣΤΕΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.