ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΥΣΟΥ̓ΤΕ, ἀμυνομενουσοὐτε
AMYNOMENOUSOUTE, amynomenousoute
Sounds Like: ah-my-NOH-men-oos OO-teh
Translations: defending, warding off, avenging, helping, neither, nor
From the root: ἈΜΥΝΩ, ΟΥ̓ΤΕ
Part of Speech: Participle, Conjunction
Explanation: This is a compound word formed from the present middle/passive participle of the verb 'ἀμύνω' (amynō), meaning 'to defend' or 'to ward off', and the conjunction 'οὔτε' (oute), meaning 'neither' or 'nor'. The combined form 'ἀμυνομένους οὔτε' means 'neither defending' or 'nor defending'. It describes an action that is not being performed, specifically the act of defending oneself.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Accusative Case, Plural, Masculine or Feminine
Strong’s numbers: G0297 (Lookup on BibleHub), G3777 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 17:49
From the same root
No other words from the same root, ἈΜΥΝΩ, ΟΥ̓ΤΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.