2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΦΟΤΕΡΑΠΕΠΟΙΗΚΩΣ, ἀμφοτεραπεποιηκως

AMPHOTERAPEPOIĒKŌS, amphoterapepoiēkōs

Sounds Like: am-fo-TEH-ra-peh-POY-ay-koss

Translations: having done both, having made both

From the root: ἈΜΦΟΤΕΡΟΣ, ΠΟΙΕΩ

Part of Speech: Adjective, Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'ἀμφότερος' (both) and the perfect active participle of 'ποιέω' (to do, to make). It describes someone who has completed or performed two things or both aspects of something. It functions as an adjective, modifying a masculine singular noun, indicating that the subject has 'done both' or 'made both'.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect Active Participle

Strong’s numbers: G0297 (Lookup on BibleHub), G4160 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 6:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΦΟΤΕΡΟΣ, ΠΟΙΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.