2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΒΩΘ, ἀναβωθ

ANABŌTH, anabōth

Sounds Like: ah-nah-BOTH

Translations: Anaboth, Anab

From the root: ἈΝΑΒΩΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a transliteration from Hebrew, referring to a place name. It is probably a variant or a specific form of 'Anab', a town located in the mountainous region of Judah, mentioned in the Old Testament.

Inflection: Singular, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΒΩΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.