2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΙΜΩΤΙ, ἀναιμωτι

ANAIMŌTI, anaimōti

Sounds Like: an-ai-MOH-tee

Translations: without bloodshed, without blood, bloodlessly

From the root: ΑΝΑΙΜΩΤΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This adverb describes an action or event that occurs without any shedding of blood. It implies a peaceful or non-violent outcome, or a situation where no lives are lost. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀν-' (an-, 'not') and 'αἷμα' (haima, 'blood').

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΙΜΩΤΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.