2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΚΕΚΛΙΤΟ, ἀνακεκλιτο

ANAKEKLITO, anakeklito

Sounds Like: ah-nah-KEK-lee-toh

Translations: reclined, laid down, sat down

From the root: ἈΝΑΚΛΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive indicative, third person singular form of the verb ἀνακλίνω. It means 'to recline' or 'to lie down', often in the context of eating or resting. The perfect tense indicates a completed action with ongoing results, so 'has reclined' or 'is reclined' would also be accurate, emphasizing the state of being reclined.

Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G0347 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΚΛΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΑΚΛΙΝΑΙ — to recline, to lie down, to make to recline, to make to lie down
  • ἈΝΑΚΛΙΝΕΙ — he will make to recline, he will cause to lie down, he will seat, he will make to sit down

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.