2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΚΤΗΣΑΣΘΑΙΤΗΝ, ἀνακτησασθαιτην

ANAKTĒSASTHAITĒN, anaktēsasthaitēn

Sounds Like: ah-nak-TAY-sas-thai-teen

Translations: to recover, to regain, the, a

From the root: ἈΝΑΚΤΆΟΜΑΙ, Ἡ

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This appears to be a compound of two separate Koine Greek words, "ἀνακτήσασθαι" (anaktēsasthai) and "τήν" (tēn), which have been written together without a space. "ἀνακτήσασθαι" is the aorist infinitive middle/passive of the verb "ἀνακτάομαι," meaning 'to recover' or 'to regain.' "τήν" is the accusative singular feminine form of the definite article, meaning 'the' or, in some contexts, 'a.' When combined, it would mean 'to recover the' or 'to regain the.'

Inflection: Aorist Infinitive Middle/Passive (ἀνακτήσασθαι), Accusative Singular Feminine (τήν)

Strong’s numbers: G0328 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 7:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΚΤΆΟΜΑΙ, Ἡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.