ἈΝΑΛΗΜΜΑΤΑ, ἀναλημματα
ANALĒMMATA, analēmmata
Sounds Like: ah-na-LEEM-ma-ta
Translations: retaining walls, supports, foundations, embankments, terraces
From the root: ΑΝΑΛΗΜΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to structures built to support or retain something, often in the context of construction or landscaping. It can describe retaining walls, foundations, or embankments, especially those used to create level ground on a slope or to support a building. It is typically used in the plural to refer to multiple such structures.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 19:141
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 10 — 11:226
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΛΗΜΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΑΛΗΜΜΑ — taking up, assumption, a taking up, a support, a prop, a buttress, a foundation, a rampart, a wall
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.