ἈΝΑΛΩΜΑΤΟΣἈΝΗΝΕΓΚΕΝ, ἀναλωματοσἀνηνεγκεν
ANALŌMATOSANĒNEGKEN, analōmatosanēnegken
Sounds Like: ah-na-LOH-mah-tos ah-NAY-nen-ken
Translations: (of) expense, (of) cost, (of) outlay, he offered, he brought up, he presented
From the root: ἈΝΑΛΩΜΑ, ἈΝΑΦΕΡΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: ἈΝΑΛΩΜΑΤΟΣ (analōmatos) and ἈΝΗΝΕΓΚΕΝ (anēnenken). ἈΝΑΛΩΜΑΤΟΣ is the genitive singular of the noun ἈΝΑΛΩΜΑ, meaning 'expense' or 'cost'. ἈΝΗΝΕΓΚΕΝ is the third person singular aorist active indicative form of the verb ἈΝΑΦΕΡΩ, meaning 'to bring up', 'to offer', or 'to present'. Therefore, the combined phrase would mean something like 'he offered/brought up/presented of the expense/cost'.
Inflection: ἈΝΑΛΩΜΑΤΟΣ: Singular, Genitive, Neuter; ἈΝΗΝΕΓΚΕΝ: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s numbers: G0355 (Lookup on BibleHub), G0399 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 32:5
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΛΩΜΑ, ἈΝΑΦΕΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.