2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΜΕΜΙΓΜΕΝΟΙ, ἀναμεμιγμενοι

ANAMEMIGMENOI, anamemigmenoi

Sounds Like: ah-nah-meh-MIG-meh-noy

Translations: mixed, mingled, blended

From the root: ΑΝΑΜΙΓΝΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive participle of the verb 'anamignyo', meaning 'to mix up' or 'to mingle'. It describes something that has been thoroughly mixed or blended with something else, indicating a state of being combined or intermingled. It is often used to describe a group or substance that contains various elements combined together.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G0340 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΜΙΓΝΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.