2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΜΟΧΛΕΥΟΝΤΕΣ, ἀναμοχλευοντες

ANAMOCHLEUONTES, anamochleuontes

Sounds Like: ah-nah-mokh-LEH-oo-on-tes

Translations: unearthing, prying up, digging up, dislodging

From the root: ἈΝΑΜΟΧΛΕΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word describes the action of unearthing, prying up, or digging up something, often with the use of a lever or crowbar. It implies a forceful and laborious effort to dislodge or bring something to light. It is used to describe people who are performing this action.

Inflection: Present, Active, Participle, Plural, Masculine Nominative, Masculine Accusative, or Neuter Nominative/Accusative

Strong’s number: G0380 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 4 Maccabees — 10:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΜΟΧΛΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.