2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΠΕΠΛΗΡΩΜΕΝΗΣΤΗΣ, ἀναπεπληρωμενηστης

ANAPEPLĒRŌMENĒSTĒS, anapeplērōmenēstēs

Sounds Like: ah-nah-pep-lay-roh-MEH-nays-TAYS

Translations: (of) having been filled up, (of) having been completed, (of) having been fulfilled, (of) the

From the root: ΑΝΑΠΛΗΡΟΩ, Ο

Part of Speech: Participle, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the perfect passive participle of the verb ἀναπληρόω (anaplēroō), meaning 'to fill up, complete, fulfill,' combined with the definite article τῆς (tēs), meaning 'the.' The entire phrase is in the genitive singular feminine case. It describes something that has been fully completed or filled up, often used in a context where a quantity or measure has reached its full extent, or a prophecy/requirement has been fulfilled. The article 'τῆς' specifies 'the' particular feminine noun that has been filled or completed.

Inflection: Perfect Passive Participle, Genitive, Singular, Feminine (for ἀναπεπληρωμένης); Definite Article, Genitive, Singular, Feminine (for τῆς)

Strong’s numbers: G0378 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 8:7

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΠΛΗΡΟΩ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.