2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΠΕΠΤΩΚΕΣΑΝ, ἀναπεπτωκεσαν

ANAPEPTŌKESAN, anapeptōkesan

Sounds Like: ah-nah-PEP-toh-keh-sahn

Translations: they had reclined, they had laid down, they had sat down

From the root: ΑΝΑΠΙΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning 'to recline' or 'to lie down', often used in the context of taking a place at a meal. It describes the action of people having taken a reclining position, typically at a table or on a couch, as was customary in ancient times for dining. It is the third person plural, pluperfect active indicative form of the verb.

Inflection: Pluperfect, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s number: G0377 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:50

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΠΙΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.