ἈΝΑΠΟΔΙΣΑΝΤΩΝ, ἀναποδισαντων
ANAPODISANTŌN, anapodisantōn
Sounds Like: ah-nah-po-dee-SAN-ton
Translations: of turning back, of retreating, of going back, of withdrawing
From the root: ἈΝΑΠΟΔΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'anapodizo', meaning 'to turn back' or 'to retreat'. It describes an action of moving backward or withdrawing from a position. As a genitive participle, it often functions to describe the subject of a dependent clause, indicating 'of those who turned back' or 'when they had turned back'.
Inflection: Aorist Active Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0387 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 14:44
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΠΟΔΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.