2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΠΤΕΡΟΥΣΙΝ, ἀναπτερουσιν

ANAPTEROUSIN, anapterousin

Sounds Like: ah-nah-pteh-ROO-sin

Translations: cause to take wing, cause to fly, make to soar, excite, embolden, encourage, make to flutter

From the root: ἈΝΑΠΤΕΡΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to cause something to take wing or fly, or metaphorically, to excite, embolden, or encourage someone. It describes the act of giving someone a sense of uplift or inspiration, often leading to a feeling of soaring or being carried away, sometimes in a negative sense like being carried away by false hopes.

Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s number: G388 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΠΤΕΡΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.