2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΔΡΙΑΝΤΟΕΙΔΕΣ, ἀνδριαντοειδες

ANDRIANTOEIDES, andriantoeides

Sounds Like: an-dree-an-to-EE-des

Translations: statue-like, like a statue, resembling a statue, an image, a statue

From the root: ἈΝΔΡΙΑΣ, ΕἸΔΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'ἀνδριάς' (statue of a man) and 'εἶδος' (form, shape). It describes something that has the form or appearance of a statue, or is statue-like. It can be used to describe an object or a person that resembles a statue in its form or rigidity. As a noun, it refers to a thing that is statue-like.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G1491 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:3

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΔΡΙΑΣ, ΕἸΔΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.