2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΓΕΙΡΕΙΝ, ἀνεγειρειν

ANEGEIREIN, anegeirein

Sounds Like: an-eh-GEY-rin

Translations: to raise up, to build, to erect, to awaken, to restore

From the root: ἈΝΕΓΕΙΡΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to raise up, to build, or to erect something. It can also refer to awakening someone or restoring something to a previous state. It is often used in contexts of constructing buildings or raising people from sleep or death.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G0450 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 64:1

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΕΓΕΙΡΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.