2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΖΗΣΕΝ, ἀνεζησεν

ANEZĒSEN, anezēsen

Sounds Like: ah-neh-ZAY-sen

Translations: lived again, came to life again, revived

From the root: ἈΝΑΖΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to live again, to revive, or to come back to life. It is often used to describe a literal return from death, such as a resurrection, or a figurative return to a state of vitality, like a spiritual revival or a renewed sense of life. It implies a previous state of being dead or inactive.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G0326 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΖΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.