ἈΝΕΚΦΕΥΚΤΑ, ἀνεκφευκτα
ANEKPHEUKTA, anekpheukta
Sounds Like: an-ek-FEYK-tah
Translations: unavoidable, inevitable, inescapable
From the root: ΑΝΕΚΦΕΥΚΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective meaning unavoidable, inevitable, or inescapable. It describes something that cannot be fled from or escaped. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀν-' (an-), meaning 'not', and 'ἐκφεύγω' (ekpheugō), meaning 'to flee out, escape'. In this form, it is the nominative, accusative, or vocative plural of the neuter gender, or the nominative or vocative plural of the feminine gender.
Inflection: Plural, Neuter (Nominative, Accusative, or Vocative) or Feminine (Nominative or Vocative)
Strong’s number: G0429 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:268
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΚΦΕΥΚΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΕΚΦΕΥΚΤΑ — unavoidable, inevitable, inescapable, that cannot be escaped
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.