2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΛΗΤΑΙ, ἀνεληται

ANELĒTAI, anelētai

Sounds Like: ah-neh-LEE-tay

Translations: he may be taken up, he may be received up, it may be taken up, it may be received up

From the root: ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a form of the verb 'analambanō', which means 'to take up' or 'to receive up'. It is often used in contexts of someone being taken up into heaven or a higher place, or something being taken up or assumed. It can refer to both people and objects.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Subjunctive, Middle Voice

Strong’s number: G0353 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.