2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΝΝΟΗΤΟΝ, ἀνεννοητον

ANENNOĒTON, anennoēton

Sounds Like: ah-nen-NOH-eh-ton

Translations: unthinkable, incomprehensible, senseless, an unthinkable thing

From the root: ἈΝΕΝΝΟΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective that describes something that is beyond comprehension or thought. It refers to something that is inconceivable, irrational, or absurd. It can be used to describe a situation, an idea, or an action that is utterly illogical or impossible to understand.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0426 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΕΝΝΟΗΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.