ἈΝΕΠΙΒΑΤΟΝ, ἀνεπιβατον
ANEPIBATON, anepibaton
Sounds Like: an-ep-ih-BAH-ton
Translations: inaccessible, impassable, unapproachable
From the root: ΕΠΙΒΑΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective meaning 'inaccessible' or 'impassable'. It describes something that cannot be entered, traversed, or approached, often due to physical barriers or restrictions. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀν-' (un-) and 'ἐπιβατός' (passable, accessible).
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0423 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 7:181
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:36
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΒΑΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.