ἈΝΕΠΛΑΤΤΟΝ, ἀνεπλαττον
ANEPLATTON, aneplatton
Sounds Like: ah-neh-PLAH-ton
Translations: they were forming, they were molding, they were inventing, they were fabricating, they were devising
From the root: ἈΝΑΠΛΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the third person plural imperfect active indicative form of the verb ἀναπλάσσω. It describes an ongoing or repeated action in the past. The verb means to form, mold, invent, or fabricate. It can be used to describe the creation of physical objects or the invention of stories, excuses, or concepts.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:15
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 3:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΛΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΛΑΣΣΕΙ — to form again, to reshape, to remold, to restore
- ἈΝΑΠΛΑΣΣΕΤΕ — remold, reshape, restore, reform, recreate
- ἈΝΑΠΛΑΣΣΟΝΤΟΣ — (of) reforming, (of) reshaping, (of) remolding, (of) restoring, (of) forming again
- ἈΝΑΠΛΑΤΤΟΝΤΕΣ — forming again, molding again, remaking, reshaping, restoring, recreating
- ἈΝΑΠΛΑΤΤΟΥΣΑ — forming again, reshaping, restoring, recreating, molding anew, fashioning anew
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.