2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΠΤΕΡΩΜΕΝΗ, ἀνεπτερωμενη

ANEPTERŌMENĒ, anepterōmenē

Sounds Like: ah-nep-teh-ROH-meh-nee

Translations: having her wings spread, having been made to fly, excited, elated, a woman with spread wings, an excited woman

From the root: ἈΝΑΠΤΕΡΌΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having had its wings spread' or 'having been made to fly'. Metaphorically, it describes someone who is excited, elated, or stirred up, as if their spirit has taken flight. It implies a state of heightened emotion or readiness for action. It is used to describe a person who is restless or eager.

Inflection: Singular, Perfect, Passive, Feminine, Nominative

Strong’s number: G0421 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΠΤΕΡΌΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.