2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΣΕΩΣ, ἀνεσεως

ANESEŌS, aneseōs

Sounds Like: ah-NEH-seh-ohs

Translations: of relaxation, of rest, of relief, of ease, of remission, of freedom

From the root: ἈΝΕΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a state of relaxation, rest, or relief from tension, difficulty, or suffering. It can also denote a remission or freedom from something, such as a debt or a burden. It is used to describe a cessation of effort or a period of ease.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G0425 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΕΣΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΕΣΕΙΣ — relaxation, rest, relief, remission, relaxations, rests, reliefs, remissions
  • ἈΝΕΣΕΣΙ — to rest, to relaxation, to relief, to ease, to freedom, to leisure
  • ἈΝΕΣΙΝ — relief, a relief, rest, a rest, relaxation, a relaxation, freedom, a freedom, remission, a remission
  • ἈΝΕΣΙΣ — relief, rest, relaxation, freedom, respite, a relief, a rest, a relaxation, a freedom, a respite

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.