2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΗΛΙΣΚΕΝ, ἀνηλισκεν

ANĒLISKEN, anēlisken

Sounds Like: ah-nay-LIS-ken

Translations: he was consuming, he was spending, he was wasting, she was consuming, she was spending, she was wasting, it was consuming, it was spending, it was wasting

From the root: ἈΝΑΛΙΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb ἀναλίσκω (analiskō). It means 'to consume,' 'to spend,' or 'to waste.' It describes an action that was ongoing or repeated in the past. For example, 'he was spending money' or 'it was consuming resources.' It is a compound verb formed from ἀνά (ana, 'up' or 'again') and ἁλίσκω (haliskō, 'to capture' or 'to be taken'), thus implying a complete taking up or using up of something.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G0355 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΛΙΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.