ἈΝΗΜΕΡΟΙ, ἀνημεροι
ANĒMEROI, anēmeroi
Sounds Like: ah-nee-MEH-roi
Translations: fierce, savage, cruel, merciless, inhuman, wild, untamed
From the root: ἈΝΗΜΕΡΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes someone or something that is wild, untamed, or lacking in gentleness and humanity. It implies a disposition that is harsh, cruel, or merciless, often used to characterize individuals who act without compassion towards others.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Strong’s number: G0434 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:289
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Timothy — 3:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΗΜΕΡΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΗΜΕΡΑ — untamed, wild, savage, fierce
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.