ἈΝΗΡΠΑΣΘΗ, ἀνηρπασθη
ANĒRPASTHĒ, anērpasthē
Sounds Like: an-heer-PAS-thay
Translations: was snatched away, was caught up, was seized, was carried off
From the root: ἉΡΠΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes an action where something or someone is suddenly and forcefully taken away or seized. It implies a swift and often violent removal. It is a compound word formed from the prefix ἀνα- (ana-), meaning 'up' or 'again', and the verb ἁρπάζω (harpazō), meaning 'to snatch' or 'to seize'.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G0726 (Lookup on BibleHub)
Instances
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 68:381
From the same root
No other words from the same root, ἉΡΠΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.