2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΟΔΟΥΣἈΠΟΦΡΑΞΕΙΝ, ἀνοδουσἀποφραξειν

ANODOUSAPOPHRAXEIN, anodousapophraxein

Sounds Like: ah-NO-doos ah-poh-phra-XINE

Translations: ascents, ways up, returns, to block up, to stop up, to obstruct

From the root: ἈΝΟΔΟΣ, ἈΠΟΦΡΑΣΣΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound word formed by the noun 'ἈΝΟΔΟΥΣ' (anodous), meaning 'ascents' or 'ways up', and the infinitive verb 'ἈΠΟΦΡΑΞΕΙΝ' (apophraxein), meaning 'to block up' or 'to stop up'. The combined meaning suggests the action of blocking or obstructing ascents or ways up. It describes preventing passage or access along an upward path.

Inflection: ἈΝΟΔΟΥΣ: Plural, Accusative, Feminine. ἈΠΟΦΡΑΞΕΙΝ: Aorist, Active, Infinitive.

Strong’s numbers: G0400 (Lookup on BibleHub), G0623 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:81

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΟΔΟΣ, ἈΠΟΦΡΑΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.