2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΟΡΘΩΣΑΣ, ἀνορθωσας

ANORTHŌSAS, anorthōsas

Sounds Like: ah-nor-THOH-sas

Translations: having set upright, having restored, having raised up, having made straight, the one who set upright, the one who restored

From the root: ἈΝΟΡΘΟΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb ἀνορθόω, meaning 'to set upright,' 'to restore,' or 'to raise up.' As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that has been completed. It is often translated as 'having set upright' or 'the one who set upright,' indicating someone who has performed the action of restoring or making something straight. It is a compound word formed from ἀνά (ana, 'up' or 'again') and ὀρθόω (orthoo, 'to make straight').

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G0461 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΟΡΘΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.