ἈΝΤΑΡΚΕΣΕΙΝἘΠΑΝΗΓΕΤΟ, ἀνταρκεσεινἐπανηγετο
ANTARKESEINEPANĒGETO, antarkeseinepanēgeto
Sounds Like: an-tar-KE-sin-e-pan-AY-ge-to
Translations: to be sufficient against and to lead back, to be able to resist and to return, to suffice against and to bring back
From the root: ἈΝΤΑΡΚΕΩ, ἘΠΑΝΑΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed by the combination of two verbs: ἀνταρκέω (antarkeo) and ἐπανάγω (epanago). The first part, ἀνταρκέω, means 'to be sufficient against' or 'to be able to resist'. The second part, ἐπανάγω, means 'to lead back' or 'to return'. The combined word describes an action of being sufficient or able to resist while also returning or being led back. This specific form appears to be a combination of an infinitive and an imperfect middle/passive indicative.
Inflection: Compound word: First part is likely an Aorist Infinitive Active (ἈΝΤΑΡΚΕΣΕΙΝ), second part is Imperfect Indicative Middle/Passive, 3rd Person Singular (ἘΠΑΝΗΓΕΤΟ).
Strong’s numbers: G0480 (Lookup on BibleHub), G1875 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 10:61
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΤΑΡΚΕΩ, ἘΠΑΝΑΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.