ἈΝΤΕΒΛΕΨΑΝ, ἀντεβλεψαν
ANTEBLEPSAN, anteblepsan
Sounds Like: an-TEB-lep-san
Translations: they looked back, they looked at each other, they looked against
From the root: ΒΛΕΠΩ, ἈΝΤΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἀντί' (anti), meaning 'against' or 'in return', and the verb 'βλέπω' (blepō), meaning 'to look' or 'to see'. Therefore, it means to look back, to look at someone in return, or to look against something. It describes an action where multiple subjects direct their gaze in response or opposition.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural
Strong’s number: G0475 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
No other words from the same root, ΒΛΕΠΩ, ἈΝΤΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.