2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΕΓΡΑΨΕΝ, ἀντεγραψεν

ANTEGRAPSEN, antegrapsen

Sounds Like: an-TEG-rap-sen

Translations: wrote back, replied in writing, answered by letter

From the root: ΑΝΤΙ, ΓΡΑΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'anti' (against, in return) and 'grapho' (to write). It means to write in response to something, to reply in writing, or to answer by letter. It is used to describe the act of sending a written communication back to someone who has previously sent one.

Inflection: Aorist Indicative Active, Third Person Singular

Strong’s numbers: G0473 (Lookup on BibleHub), G1125 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:41
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 2:21

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΤΙ, ΓΡΑΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.