ἈΝΤΕΔΟΣΑΝ, ἀντεδοσαν
ANTEDOSAN, antedosan
Sounds Like: an-TEH-doh-san
Translations: they gave back, they repaid, they rendered, they returned
From the root: ἈΝΤΙΔΙΔΩΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning to give back, repay, or render something in return. It implies a reciprocal action, often in the sense of recompense or retaliation. It can be used to describe giving back what is due, whether good or bad.
Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G0489 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 4:131
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΤΙΔΙΔΩΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΤΕΔΙΔΟΥ — was giving back, was repaying, was exchanging, used to give back, used to repay, used to exchange
- ἈΝΤΕΔΙΔΟΥΣ — you were giving in return, he/she/it was giving in return, you were repaying, he/she/it was repaying, you were exchanging, he/she/it was exchanging
- ἈΝΤΙΔΙΔΟΝΑΙ — to give in return, to repay, to recompense, to give back
- ἈΝΤΙΔΙΔΟΝΤΟΣ — of giving in return, of repaying, of exchanging, of restoring, of rendering
- ἈΝΤΙΔΟΘΕΙΣ — given back, repaid, returned, restored
- ἈΝΤΙΔΟΥΝΑΙ — to give back, to repay, to recompense, to return
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.