2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΕΡΟΥΣΑ, ἀντερουσα

ANTEROUSA, anterousa

Sounds Like: an-teh-ROO-sah

Translations: gainsaying, contradicting, speaking against, opposing

From the root: ΑΝΤΕΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'gainsaying' or 'contradicting'. It describes someone who is in the act of speaking against or opposing something or someone. It is often used to describe a verbal opposition or disagreement.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine

Strong’s number: G0471 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΤΕΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.