ἈΝΤΕΦΟΔΙΑΖΟΜΕΝΩΝ, ἀντεφοδιαζομενων
ANTEPHODIAZOMENŌN, antephodiazomenōn
Sounds Like: an-teh-foh-dee-ah-ZOH-meh-nohn
Translations: being supplied in return, being provided for in opposition, being counter-provisioned
From the root: ἈΝΤΕΦΟΔΙΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the prefix ἀντι- (anti-, meaning 'against' or 'in return') and the verb ἐφοδιάζω (ephodiazō, meaning 'to provide for a journey' or 'to supply'). Therefore, it means 'to be supplied in return' or 'to be provided for in opposition'. It describes something that is being provisioned or equipped, but with a sense of reciprocity or opposition. For example, it could refer to resources being provided back to someone, or provisions being made to counteract something else.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Middle/Passive, Present
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 9:300
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΤΕΦΟΔΙΑΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.