2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΛΕΓΟΝΤΑΣ, ἀντιλεγοντας

ANTILEGONTAS, antilegontas

Sounds Like: an-tee-LEH-gon-tas

Translations: gainsaying, contradicting, speaking against, refusing, resisting

From the root: ΑΝΤΙΛΕΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of speaking against someone or something, gainsaying, or contradicting. It can also imply resistance or refusal. It is often used in contexts where someone is disputing an assertion or opposing an action.

Inflection: Present Participle, Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G0483 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 2:28
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΤΙΛΕΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΑΝΤΙΛΕΚΤΟΝ — indisputable, unquestionable, undeniable, beyond contradiction, a thing beyond contradiction
  • ἈΝΤΕΙΠΟΙ — he might speak against, he might contradict, he might gainsay
  • ἈΝΤΕΙΠΟΝ — I spoke against, I contradicted, I opposed, I gainsaid, I replied
  • ἈΝΤΕΙΡΗΚΕΝΑΙ — to speak against, to contradict, to gainsay, to object, to resist
  • ἈΝΤΕΛΕΓΕΝ — he spoke against, he contradicted, he gainsaid, he opposed
  • ἈΝΤΕΛΕΓΟΝ — they were speaking against, they were contradicting, they were gainsaying, they were opposing
  • ἈΝΤΙΛΕΓΟΝΤΟΣ — gainsaying, contradicting, speaking against, opposing, resisting
  • ΑΝΤΕΙΠΑΣ — you spoke against, you contradicted, you gainsaid, you replied
  • ΑΝΤΕΙΠΕΝ — he spoke against, he contradicted, he gainsaid, he replied, he answered back
  • ΑΝΤΕΙΠΗ — he said against, he spoke against, he replied, he answered, he gainsaid, he contradicted
  • ΑΝΤΕΙΠΙΝ — to speak against, to contradict, to gainsay, to object, to reply
  • ΑΝΤΕΙΠΟΝ — I spoke against, I replied, I contradicted, I gainsaid
  • ΑΝΤΕΙΠΩ — to speak against, to contradict, to gainsay, to object, to reply, to answer back
  • ΑΝΤΕΙΠΩΝ — speaking against, gainsaying, contradicting, opposing, resisting
  • ΑΝΤΕΙΡΗΚΕΝΑΙ — to speak against, to contradict, to gainsay, to object, to resist
  • ΑΝΤΕΛΕΓΟ — contradicted, spoke against, gainsaid, opposed
  • ΑΝΤΗΡΕΝ — they spoke against, they contradicted, they gainsaid, they resisted
  • ΑΝΤΙΛΕΓ — to speak against, contradict, gainsay, oppose, deny
  • ΑΝΤΙΛΕΓΕ — to contradict, to speak against, to gainsay, to oppose, to refuse
  • ΑΝΤΙΛΕΓΕΙ — he contradicts, he speaks against, he opposes, he gainsays, he denies
  • ΑΝΤΙΛΕΓΕΤΑΙ — it is spoken against, it is contradicted, it is gainsaid, it is opposed
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΙΕΝ — they might speak against, they might contradict, they might gainsay, they might oppose
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΜΕΝΟΝ — spoken against, gainsaid, contradicted, disputed, a thing spoken against, a thing gainsaid, a thing contradicted, a thing disputed
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΑ — gainsaying, contradicting, speaking against, resisting, opposing
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΑΣ — contradicting, gainsaying, speaking against, those who contradict, those who gainsay
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΟΣ — gainsaying, contradicting, speaking against, opposing, resisting
  • ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΩΝ — of those who contradict, of those who speak against, of those who gainsay, of those who oppose
  • ΑΝΤΙΛΕΓΩ — to contradict, to speak against, to gainsay, to object, to refuse
  • ΑΝΤΙΛΕΓΩΝ — gainsaying, contradicting, speaking against, opposing, resisting
  • ΑΝΤΙΠΙΝ — to speak against, to contradict, to gainsay, to object

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.