ἈΝΤΙΜΕΝ, ἀντιμεν
ANTIMEN, antimen
Sounds Like: AN-tee MEN
Translations: on the other hand, but, however, instead of, in place of, for
From the root: ΑΝΤΙ, ΜΕΝ
Part of Speech: Conjunction, Preposition
Explanation: This word appears to be a compound or a combination of two distinct Koine Greek words: the preposition ἈΝΤΙ (anti) and the particle ΜΕΝ (men). ἈΝΤΙ typically means 'instead of,' 'in place of,' or 'for,' often indicating substitution or opposition. ΜΕΝ is a particle that often introduces a clause or phrase, indicating a contrast or concession, usually followed by ΔΕ (de) in a 'on the one hand... on the other hand' construction. The combination 'ἈΝΤΙΜΕΝ' is not a standard single word in Koine Greek. It is highly probable that the provided text has a typographical error or is a misreading, and these two words should be parsed separately as ἈΝΤΙ and ΜΕΝ. If treated as a single unit, it would imply 'instead of, on the one hand' or 'for, indeed,' but this is not a recognized compound.
Inflection: Does not inflect (as a combined form); ἈΝΤΙ is a preposition and does not inflect; ΜΕΝ is an indeclinable particle.
Strong’s numbers: G0473 (Lookup on BibleHub), G3303 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:12
From the same root
No other words from the same root, ΑΝΤΙ, ΜΕΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.