ἈΝΤΙΜΕΤΕΣΠΑΣΕΝ, ἀντιμετεσπασεν
ANTIMETESPASEN, antimetespasen
Sounds Like: an-tee-meh-tes-PA-sen
Translations: he drew back, he pulled back, he withdrew
From the root: ἈΝΤΙΜΕΤΑΣΠΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from ἀντί (anti, 'against, instead of'), μετά (meta, 'with, after'), and σπάω (spaō, 'to draw, pull'). It means to draw back or pull back, often implying a withdrawal or a change of position in response to something. It describes an action of pulling something or oneself away from a previous state or location.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 5:143
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΤΙΜΕΤΑΣΠΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.