ἈΝΤΙΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ, ἀντιπαραγοντων
ANTIPARAGONTŌN, antiparagontōn
Sounds Like: an-tee-pa-ra-GON-tohn
Translations: (of) those bringing against, (of) those leading against, (of) those opposing, (of) those setting against
From the root: ἈΝΤΙΠΑΡΑΓΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, genitive plural, derived from the compound verb ἀντιπαράγω (antiparágō). It describes the action of 'leading or bringing alongside in opposition' or 'setting against'. It is used to refer to a group of people who are actively engaged in opposing or counteracting something, often by bringing something alongside or in front of it to obstruct or resist. For example, it could refer to people who are bringing up obstacles or counter-arguments.
Inflection: Present Active Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G485 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:93
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΤΙΠΑΡΑΓΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.