ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΥΚΑΤΗΓΟΡΕΙ, ἀντιπατρουκατηγορει
ANTIPATROUKATĒGOREI, antipatroukatēgorei
Sounds Like: an-tee-PAH-troo-kah-tay-go-REI
Translations: he accuses Antipater, he accuses of Antipater
From the root: ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ, ΚΑΤΗΓΟΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular of the proper noun 'Antipater' (ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΥ) and the third person singular present active indicative form of the verb 'to accuse' (ΚΑΤΗΓΟΡΕΙ). The phrase means 'he accuses Antipater' or 'he accuses concerning Antipater'. The genitive case of 'Antipater' indicates the object of the accusation or the person about whom the accusation is made.
Inflection: Third Person Singular, Present Active Indicative (ΚΑΤΗΓΟΡΕΙ); Singular, Genitive, Masculine (ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΥ)
Strong’s number: G2723 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 11:1
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΤΙΠΑΤΡΟΣ, ΚΑΤΗΓΟΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.