2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΠΟΛΙΖΟΝΤΟΣ, ἀντιπολιζοντος

ANTIPOLIZONTOS, antipolizontos

Sounds Like: an-tee-po-LI-zon-tos

Translations: opposing, resisting, being an opponent, being an adversary, a political opponent

From the root: ἈΝΤΙΠΟΛΙΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἀντιπολίζω', which means 'to be an opponent' or 'to resist politically'. It describes someone who is actively opposing or acting as an adversary, often in a political or governmental context. It is a compound word formed from 'ἀντί' (anti, meaning 'against' or 'opposite') and 'πολίζω' (polizo, related to 'πόλις' - polis, meaning 'city' or 'state').

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:27

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΤΙΠΟΛΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.