2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΠΡΟΣΩΠΑ, ἀντιπροσωπα

ANTIPROSŌPA, antiprosōpa

Sounds Like: an-tee-PRO-so-pah

Translations: opposite, face to face, over against, in front of

From the root: ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΝ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This word is a compound adjective, formed from ἀντί (anti), meaning 'opposite' or 'instead of', and πρόσωπον (prosopon), meaning 'face' or 'presence'. It describes something positioned directly in front of or opposite another. It is often used adverbially to indicate a position of opposition or direct confrontation, or simply being across from something.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0497 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.