2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΣΠΑΣΜΑ, ἀντισπασμα

ANTISPASMA, antispasma

Sounds Like: an-tee-SPAS-mah

Translations: diversion, counter-attraction, counter-pull, a diversion, a counter-attraction, a counter-pull

From the root: ἈΝΤΙΣΠΑΣΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from 'ἀντί' (anti), meaning 'against' or 'in place of', and 'σπάσμα' (spasma), meaning 'a drawing' or 'a convulsion'. It refers to something that draws attention away from another thing, acting as a diversion or a counter-attraction. It can be used to describe a tactic or an event that serves to distract or pull people away from a primary focus or threat.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΤΙΣΠΑΣΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.