ἈΝΥΜΝΗΣΑΝΤΕΣΤΗΝ, ἀνυμνησαντεστην
ANYMNĒSANTESTĒN, anymnēsantestēn
Sounds Like: an-ym-NEH-san-tes-TEN
Translations: having hymned the, having praised the, those who praised the
From the root: ἈΝΥΜΝΕΩ, Ὁ
Part of Speech: Verb, Article
Explanation: This word is a concatenation of the aorist active participle 'ἈΝΥΜΝΗΣΑΝΤΕΣ' (an-ym-NEH-san-tes), meaning 'having hymned' or 'having praised', and the definite article 'ΤΗΝ' (ten), meaning 'the'. The participle describes an action completed in the past, and 'ΤΗΝ' indicates that the object of the praise is feminine and in the accusative case. It would typically be used to describe a group of people who have completed the action of praising something specific.
Inflection: Participle: Aorist, Active, Nominative Plural, Masculine or Feminine; Article: Accusative Singular, Feminine
Strong’s numbers: G0447 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:13
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΥΜΝΕΩ, Ὁ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.