2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΟΙΚΩΝ, ἀοικων

AOIKŌN, aoikōn

Sounds Like: ah-OY-kohn

Translations: of uninhabited, of unhoused, of homeless, of desolate

From the root: ΑΟΙΚΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'uninhabited,' 'unhoused,' 'homeless,' or 'desolate.' It describes places or people that lack a dwelling or inhabitants. It is formed from the negative prefix 'a-' (meaning 'not' or 'without') and 'oikos' (meaning 'house' or 'dwelling'). It is used to describe something that is without a home or inhabitants.

Inflection: Masculine or Neuter, Genitive, Plural

Strong’s number: G0081 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 117:5

From the same root

No other words from the same root, ΑΟΙΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.